Trançoso e Porto Seguro
Trancoso est une ville trés côté au Brésil, même si notre entrée en ville à été un peu brusque : en arrivant, Eric à arraché le rétroviseur d’une voiture, et en faisant marche arrière pour se garer,il est rentré dans une autre : ça a bien démarré!
Trancoso is a quite nice place,even if our « entrée »has been a little ruff :
Entering the village, Eric smashed a car’s mirror, and trying to park backwards,he bumped in another car :what a start !!
C’est comme ça que nous avons connu Marc - le propriétaire de la deuxième voiture ! Comme il y a aussi du bon dans la vie, Marc nous à proposé de passer la nuit devant sa pousada en attendant le devis pour réparer sa voiture Mais la journée n’était pas finie, et le soir même Barbara brûle Anaïs avec la poêle en faisant des œufs au plat. Une brûlure du deuxiéme degrées, qui à beaucoup impressioné .
That’s how we get to know Marc-the second car’s owner ! the good side of all this,is that Marc invited us to spend the night in front of his pousada,while waiting for the estimate for the car repair. But the day wasn’t finished,and this same evening,Barbara burnt Anaïs with the frying pan. A very impressive second degrees burn !
Quelle Journée !
What a day !
Le lendemain nous avons visité le fameux QUADRADO, une place carrée avec de jolies maisons colorées, des boutiques et des restaurants. Un moment tranquille avec un soleil un peu timide.
The next day,we paid a visit to the famous QUADRADO,a place on the top of the city with nice coloured houses,shops and restaurants.A quiet moment under a shy sun.
Après avoir réglé le phare cassé de Marc, nous avons pris le ferry direction Porto Seguro, avec un coucher du soleil magnifique.
De la ville, je n’ai pas vu grand chose. J’ai mal au pied gauche depuis qu’Anaïs s’est presque assise dessus, et je reste au repos. La pluie et l’humidité sont très présents. Nous profitons pour avancée les cours.
After we paid Marc for the repairs,we took the ferry to reach Porto Seguro.I haven’t seen much from the city.My left foot hurts since Anaïs sat on top,and I let it at rest.
Rain and humidity were very present. We profit tp put the school up to date
Le camping est très sympa et tranquille, malgré les travaux en cours.
Heureusement il y a une salle commune que nous pouvons utiliser pour les cours, regarder la Télé, bouquiner...... pour appeler famille et amis avec Skype....
The campsite is nice and quiet,even with some building works going on.
By luck,there is a common room which we can use (it’s raining often)for the classes,watching TV,reading...to call friends and family with Skype...
Quand le soleil pointe son nez, nous profitons de la piscine......
When the sun showed up,we enjoyed the swimming pool...
.........et Eric repare une fuite.
.......and Eric repairs a lik.
Le jour de la fête des mères, nous avons été invités par le propriétaire à déjeuner.
On mother’s day,we’ve been invited by the campground’s owner for lunch.
Très sympathique, ça nous a permis de connaître les autres campeurs, pour la plupart déjà des habitués des lieux.
A friendly moment,which aloud us to meet with the other camping guests,most of them coming here since long.